滿HK$300+選購1本二手書
本地免運費!
求正話是:教會中文趣談與辨正
 

定價:HK$108

網購優惠: HK$103

 
庫存狀態:

本書的書名,正題是「求正話是」,讀者若用口讀出這四個字,不難聯想到「球證話事」這雙關語。球證,代表着權威、規範。在一場球賽中,球員都希望在安全的環境下作賽,而觀眾都希望欣賞到精彩的賽事,那麼,球員就須服從球證的判決,也就是依從球賽的規則。人際溝通亦然,溝通的工具是文字或語言,如欲溝通有效、愉快,就須依從文字和語言的規範,否則溝通受阻,甚至人際關係受破壞。「求正話是」的字面意思,就是求正確、談對錯,這是本書的主旨之一。
 
至於副題「教會中文趣談與辨正」,也須稍作闡釋。「教會中文」一語,我第一次見它就是在二零零七年七月一日《時代論壇》的專欄――「教會中文」,這術語很可能就是胡燕青老師首創的。這術語是否已廣泛地為人認受,不得而知;今年三月,湯清基督教文藝獎頒獎禮中,吳思源先生以「教會中文的好與壞」為題發表演講,看來,「教會中文」這術語日漸普遍。它的意思是甚麼?讓我們參考香港城巿大學「專業中文」課程的設計,這課程開設「傳媒中文」、「法律中文」、「商業中文」等科目,其理念就是:在各專業內皆有獨特使用的中文術語,和獨特的中文表述方式。依此類推,「教會中文」就是指在教會場景內獨特使用的中文,例如「查經」、「祈禱」、「講道」等屬靈詞語,「求主復興教會」等表述。(然而,無論「教會中文」、「傳媒中文」或「法律中文」,都不能擺脫那放諸四海皆準的中文規範。)
 
副題中的「辨正」,意指辨明是非,改正謬誤,這詞正是本書主旨所在。至於「趣談」,意指有趣味的談論。一談起教會中文,一般讀者未必有興趣,其實教會中文存着種種趣怪現象,值得我們探討。我會嘗試用趣味的話題切入,以提升讀者的閱讀興趣。
 
本書分為六輯,從各輯的名稱,讀者不難知道當中之文章的性質。須補充說明的是第三至六輯。第三輯談語法,就我所知,信徒中不少是未讀過中文語法的,因而偶爾寫出病句;若對中文語法有認識,有助寫出正確的文句。第四輯談修辭,就是談正確運用中文之餘,如何力求更美更好;平心而論,教會裏的中文運用也有可觀的一面,我不時讀到優美的文句篇章,或聽到妙語如珠;在這一輯內,我邀請讀者一起賞析信徒的佳作。第五輯談翻譯,主要評析教會裏出現的英式中文、音譯詞等,兼談中文與英文的差異。至於第六輯的「雜談」,當某篇文章不能歸於前五輯,我就把它放在這一輯裏面。再者,各輯內的文章,是依其發表先後而排序。
 
本書不是學術著作,而是專欄文章的結集。受制於專欄的篇幅,每篇約七百字,題目只能扼要談論,未能詳談細究。
 
「參考書目」所臚列的詞典、書籍、報章及網址,都是我撰寫各篇時曾參考的,現歸類放置書末,方便讀者使用。附錄的「基督徒文字工作者活動剪影」,是筆者從事編輯工作廿五年來,與眾多主內文字工作者互動、交流的珍貴回憶。趁本書出版之際,拿出有關照片與讀者分享,讓你們略窺近廿多年基督徒文字工作者輔助教會事工而付出的努力。
吳序
朱序
自序
前言:本書簡介
 
第一輯 正字
1 福臨香港 你我有份?
2 畢業即失業?
3 如何「賬災」?
4 給災民的安慰語
5 記念與紀念
6 常見的錯別字
7 同音別字
8 中秋談「圓」
9 和、或、及
10 搬遷「啟示」
11 沾污與玷污
12 美中不足
13 「雙」與「相」之別
14 聖誕節去伯利恒
15 歲末談「終」
16 問題廣告
17 語文把關人
18 聖誕「佈」佳音?
19 「擅」與「善」
20 祝福與賜福
 
第二輯 正音
21 「復活」的讀音
22 字音的誤讀
23 「刊」字怎樣讀?
24 一些字音的商榷
25 「重」字的多音多義
26 回應<也談正音>一文
27 「轉捩點」怎樣讀?
28 「入場券」怎樣讀?
29 「稗子」怎樣讀?
30 勿被「難阻」誤導
31 回應<「應許」與「應允」>一文
32 字音會被淘汰嗎?
33 姓氏讀音趣談
34 鮎魚的啟示
 
第三輯 語法
35 「的」與「地」的區別
36 趣談縮略語
37 趣談縮略語(續)
38 「亞嬌」與亞當
39 「母親節」怎樣快樂?
40 令人戰慄的「中文」
41 方位詞的多元用法
42 合音字
43 詞和短語的分別
44 負擔與承擔
45 「你在那裏?」
46 語氣詞
47 單數與複數
48 十年人事幾「翻新」?
49 「新鮮你的生活」?
50 後綴
51 語言的代溝
52 也談「呢」字
53 「第」字可有可無嗎?
54 「風」怎樣「滂沱」?
55 一年只讀一次聖經?
56 可怕的「中文」
57 積習成常--從「十字架」與「十架」說起
58 真的假不了--淺談詞的活用
 
第四輯 修辭
59 聖詩中的倒字
60 雙關的妙用
61 疊字
62 委婉語
63 聖詩中的語文
64 <康熙十架歌>的賞析
65 一首新詩的賞析
66 誇張
67 聖經中的頂真
68 明喻與隱喻
69 「嵌字」的妙用
70 借代
 
第五輯 翻譯
71 再談「分享」
72 「信用咕」寫得對嗎?
73 英式中文
74 「依妹兒」是甚麼?
75 年初一巧遇情人節
76 你真的瞭解「她」嗎?
 
第六輯雜談
77 聖經的標點
78 …還是……?
79 成語的改動?
80 《和合本》聖經是用古文譯的嗎?
81 教會對「潮語」的回應
82 從「雄起」談教會語言
83 回歸與歸回
84 教會語言的納新
85 教會語言的除舊
86 教會與書展
87 繁體與簡體
88 溫馨的指正
89 口語和書面語
90 新年談對聯
91 對聯續談
92 從「牛」字談文字學
93 形聲字的應用
94 「窩心」是指開心嗎?
95 中港台語言的差異
96 文句的沙石
97 幽默感
98 樂在聽道中
99 語文的變與不變
100 概數之間要用頓號嗎?
101 語言「流感」
102 講道的詞彙
103 這一代的編輯
104 語言與文化
105 新詞的出現
106 教會詩人何在?
107 教會與世界盃
108 從「基督教坊」談歧義
109 教會也要撐粵語嗎?
110 文膽
 
參考書目
 
附錄;基督徒文字工作者活動剪影

購物須知

 

1. 基道 BookFinder 尊享優惠
 
基道 BookFinder 與基道門市的現場或會員優惠,因銷售通路不同而有差異,兩者的優惠暫不互通。

2. 備貨時間
 
當書籍頁上顯示「有現貨」(表示庫存>3),而又數量足夠訂單所需,我們會在付款確認後 2 - 4 個工作天內出貨/聯繫閣下預約上門運送時間。

如書籍頁上顯示「沒有現貨,購買後立即進貨」或現貨數量不足訂單所需,我們會在付款確認後,從出版社或供應商訂來,一般來說約需時 5 - 14 個工作天,英文書則需時約 2 個月(若有延遲將另行告知)。

因同一張訂單的書籍會一起出貨,故訂單的出貨時間應以訂單內最長出貨時間的書籍作準。為了縮短等待的時間,建議您將「沒有現貨」的書籍與其它書籍分開訂購,以利快速出貨。

3. 運送時間

香港本地可選自取或上門派送:

順豐自取服務由順豐速運提供,包括智能櫃、指定便利店、順豐站、順豐服務中心。一般出貨後 1-2 個工作天可抵達指定取貨點。惟物流受許多因素影響,恕我司未能為運送時間作出保證。

書籍送抵讀者自選的取書點後,順豐會以手機短訊通知取件。智能櫃快件須於到達後 40 小時內取件,其他自取件則須於 3 天內取件。若自取點空間不足而快件逾期未取,該快件將由順豐回收,讀者須致電順豐客戶服務熱線(27300273),重新安排取件。

門市自取可選基道書樓.旺角店/銅鑼灣店,貨品到店後,我們會以電郵或SMS短訊通知讀者取件。請於 14 天內前往取書,逾期將有機會需重新安排取書時間。

上門派送則由順豐速運或其他物流公司提供,工商或住宅地址皆可。運送時間一般可安排於 「2. 備貨時間 後一星期以內。

海外地區運送時間請參以下 「5. 運費計算」之圖表。
 
4. 貨幣單位

本網站所有產品均以港幣作為結帳貨幣單位,非香港地區使用者須以信用卡或其他付款方式支付港幣。
 
5. 運費計算
 
  • 香港本地
    • 不論書籍數量,每訂單運費一律 HK$38
    • 折實滿 HK$200,書樓自取免運費
    • 折實滿 HK$400,運費減半
    • 折實滿 HK$1,000,可選擇免費上門派送(若選擇順豐站自取,則仍需收取 HK$19 運費)
    • 限時免運費推廣
      + 折實滿$300,「順豐站」及「智能櫃」自取免運費
      + 折實滿$300,而訂單內包括任何1本二手書,本地免運費(包括順豐站/智能櫃/便利店/上門派送)
     
  • 其他地區
    • 運費 = 基本費(定額,每訂單計) + 處理費(總原書價%)
    • 免運費優惠不適用於海外訂單。
    • 當包裹抵達當地後,當地海關或速運服務商可能會向收件者徵收相關稅項(如清關關稅、入口稅、增值稅等)及清關附加費。各個國家或地區所徵收的稅項均不同,本網站無法限制有關費用,收件者須自行負責此項費用。詳情可向當地海關查詢。
平郵費(港幣計算;其他地區請於電郵查詢
地區 基本費
(定額)
處理費
(總原書價%)
台灣、馬來西亞、新加坡 $30 40%
南韓 $30 45%
美國、加拿大 $30 55%
歐洲/英國 $35 50%
日本、澳洲、紐西蘭 $30 50%
澳門 $20 35%
速運費(港幣計算;其他地區請於電郵查詢
地區 基本費
(定額)
處理費
(總原書價%)
台灣、馬來西亞、新加坡、南韓 $85 55%
美國 $80 110%
加拿大 $80 110%
歐洲/英國 $65 80%
日本 $50 65%
澳洲 $80 110%
紐西蘭 $80 110%
       
  • 根據以上表列收費,舉例如下:
加拿大平郵
  • 購買1本書 
    原書價:HK$100 折後價:HK$80 
    基本費:HK$30 
    處理費:HK$100*55% = HK$55
(運費 = HK$30〔基本費〕 + HK$55〔處理費〕= HK$85)
結帳:HK$80 + HK$85 = HK$165
  • 購買5本書
    總原書價:HK$500 總折後價:HK$400
    基本費:HK$30 
    處理費:HK$500*55% = HK$275
(運費 = HK$30〔基本費〕 + HK$275〔處理費〕= HK$305)
結帳:HK$400 + HK$305 = HK$705
每本平均運費 = HK$61(每本平均節省 28% 運費)  

6. 有關取消訂單
 
除以下所列舉之情況,本網站不設取消訂單:
  • 因本站產品資料不清晰、錯誤或誤導,以致使用者錯下訂單
  • 因供貨狀態有誤,以致使用者錯訂缺貨產品
  • 因代訂產品已停版,以致無法完成訂單
 
7. 退款安排
 
若確認取消訂單,我們會發電郵通知您此情況,並為您辦理退款,信用卡退款通常需時 2-3星期。
 
8. 辦理退貨的原則
 
如使用者發現所收取的產品出現以下情況,請於收貨後14天內與本網站的客戶服務團隊聯絡(cs@logos.com.hk),要求退貨,並提供訂單編號、退貨原因、聯絡方法等。本網站會盡快為使用者辦理退貨或換貨手續。使用者請保留訂單及確認通知,作為退貨憑證。
  • 印刷損壞:包括錯頁及倒印
  • 裝幀損壞:包括倒裝、缺頁及錯置
  • 配貨錯誤:送上不正確的產品
  • 郵遞錯誤:郵遞運送上的錯誤,誤送了不正確產品
衣飾類貨品只接受瑕疵品退換,恕不接受以尺碼不合或個人觀感、色差等原因退貨,下單前請先參考尺碼表以選擇正確尺碼。
 
9. 跟進退貨情況
 
使用者要求退貨後,均會收到由本網站發出的退貨電郵,詳情交代退貨安排及手續。如對退貨有任何查詢,可直接與基道文字事工有限公司網站客戶服務團隊聯絡。

10. 有關購買二手書(好書永續@BookFinder)

  • 所有二手書,一律不設更換或退款,敬請見諒。
  • 個別二手書有機會僅存 1 本,有可能於閣下結帳前售出,建議加入購物車後,從速結帳。若該書有多於一位讀者同時進入付款購買程序,將以先完成全部付款手續的讀者優先;若另一位讀者緊接著又付款成功的話,我們將盡快安排退款。引起不便處,敬請原諒。
  • 本網站售出二手書所得收益,將全數用作支持「別是巴神學生書券資助計劃」及「聖經通識叢書出版項目」。
  • 每本二手書都經過清潔和消毒,但書況不一,購買前敬請參考書況描述,方予結帳,標準如下:
    • 近全新:看上去如同新書。
    • 頗佳:輕度使用痕迹,未如新書簇新。
    • 良好:有使用痕迹,少量瑕疵(如署名、畫線、摺角、書頁輕微泛黃等)。
    • 一般:較多使用痕迹及瑕疵(如署名、畫線註記、印章、書頁泛黃等)。
    • 尚可:瑕疵較多,書況亦較差(如褪色、圖書館用書等標記、水迹等)。
  • 書況描述中所標示的折扣僅為約數,實際售價以每本二手書所顯示的「特價」為準。
  • 同一書籍,可能會有不同版次/版本,當中封面及內容亦可能稍有差異,而所有版次的定價,均以目前最新版次的定價來計算,購買前請先參考「版本」一欄列出的年份及版次資料。
  • 書籍資料頁所列出的附件(如研習本、工作紙、光碟等)均不保證齊備。如有需要,請先與客服人員確認。

相關閱讀